Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 1 стих 24

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Марка 1:24 | Мк 1:24


оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
– Что Ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел, чтобы погубить нас? Я знаю, Кто Ты! Ты – Святой Божий!
«Ну что Тебе нужно от нас322, Иисус из Назарета323? Ты пришел погубить нас? Знаю, кто Ты такой – святой Божий Сын!»
«Что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю Тебя, Ты – Святой Божий!»

RBO

Он закричал: «Что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел нас погубить? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Божий».

Мк 1:23 | выбрать | Мк 1:25 →

Параллельные ссылки для От Марка 1:24

Деян 2:27; Деян 3:14; Деян 4:27; Дан 9:24; Исх 14:12; Иак 2:19; Лк 4:34; Лк 8:28; Лк 8:37; Мк 5:7; Мф 8:29; Пс 16:10; Пс 89:18; Пс 89:19; Откр 3:7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

оставь! 1436 что 5101 Тебе 4671 до 2532 нас, 2254 Иисус 2424 Назарянин? 3479 Ты пришел 2064 погубить 622 нас! 2248 знаю 1492 Тебя, 4571 кто 5101 Ты, 1488 Святый 40 Божий. 2316

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγων 3004 Ἔα 1436 τί 5101 ἡμῖν 2254 καὶ 2532 σοί 4671 Ἰησοῦ 2424 Ναζαρηνέ 3479 ἦλθες 2064 ἀπολέσαι 622 ἡμᾶς 2248 οἶδά 1492 σε 4571 τίς 5101 εἶ 1488 3588 ἅγιος 40 τοῦ 3588 θεοῦ 2316

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

λεγων 3004 V-PAP-NSM τι 5101 I-NSN ημιν 2254 P-1DP και 2532 CONJ σοι 4671 P-2DS ιησου 2424 N-VSM ναζαρηνε 3479 N-VSM ηλθες 2064 V-2AAI-2S απολεσαι 622 V-AAN ημας 2248 P-1AP οιδα 1492 V-RAI-1S σε 4571 P-2AS τις 5101 I-NSM ει 1488 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM αγιος 40 A-NSM του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.