Евангелие от Матфея
глава 28 стих 7

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 28:7 | Мф 28:7


и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
Идите же скорее и скажите Его ученикам, что Он воскрес из мертвых и отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его и увидите. Вот что я вам сказал.
затем ступайте сразу к Его ученикам, скажите им: «Иисус воскрес из мертвых. Он будет в Галилее прежде вас. Там вы увидите Его!“ Запомните же, что я сказал вам».
А затем пойдите и расскажите Его ученикам, что Он воскрес из мёртвых. Иисус придёт в Галилею раньше вас;

RBO

Ступайте же скорей и скажите Его ученикам: „Он воскрес из мертвых, вы найдете Его в Галилее. Там вы Его увидите“. Помните, что я вам сказал».

Мф 28:6 | выбрать | Мф 28:8 →

Параллельные ссылки для От Матфея 28:7

1Кор 15:4;1Кор 15:6;Ис 44:8;Ис 45:21;Ин 14:29;Ин 16:4;Ин 20:17;Ин 20:18;Ин 21:1;Лк 24:10;Лк 24:22-24;Лк 24:34;Лк 24:9;Мф 26:32;Мф 28:10;Мф 28:16;Мф 28:17;Мк 14:28;Мк 16:10;Мк 16:13;Мк 16:7;Мк 16:8;Мф 24:25.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и 2532 пойдите 4198 скорее, 5035 скажите 2036 ученикам 3101 Его, 846 что 3754 Он воскрес 1453 из 575 мертвых 3498 и 2532 предваряет 4254 вас 5209 в 1519 Галилее; 1056 там 1563 Его 846 увидите. 3700 Вот, 2400 я сказал 2036 вам. 5213

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 ταχὺ 5035 πορευθεῖσαι 4198 εἴπατε 2036 τοῖς 3588 μαθηταῖς 3101 αὐτοῦ 846 ὅτι 3754 Ἠγέρθη 1453 ἀπὸ 575 τῶν 3588 νεκρῶν 3498 καὶ 2532 ἰδού 2400 προάγει 4254 ὑμᾶς 5209 εἰς 1519 τὴν 3588 Γαλιλαίαν 1056 ἐκεῖ 1563 αὐτὸν 846 ὄψεσθε 3700 ἰδού 2400 εἶπον 2036 ὑμῖν 5213

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.