Евангелие от Матфея
глава 28 стих 15

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 28:15 | Мф 28:15


Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.
Солдаты взяли деньги и поступили так, как их научили. И эта выдумка распространена среди иудеев и по сегодняшний день.
Взяв деньги, те сделали так, как их научили: рассказ их стал широко известен. Хранится он в памяти иудеев и ныне.
Они взяли деньги и сказали, что им было приказано, и эта весть разнеслась между иудеями, и так всё осталось и до сегодняшнего дня.

RBO

Те, взяв деньги, поступили так, как им было велено. И молва эта широко разошлась среди иудеев, жива она и по сей день.

Мф 28:14 | выбрать | Мф 28:16 →

Параллельные ссылки для От Матфея 28:15

1Тим 6:10;Мф 26:15;Мф 27:8.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Они, взяв 2983 деньги, 694 поступили, 4160 как 5613 научены 1321 были; 1321 и 2532 пронеслось 1310 слово 3056 сие 3778 между 3844 иудеями 2453 до 3360 сего 4594 дня. 4594

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

οἱ 3588 δὲ 1161 λαβόντες 2983 τὰ 3588 ἀργύρια 694 ἐποίησαν 4160 ὡς 5613 ἐδιδάχθησαν 1321 Καὶ 2532 διεφημίσθη 1310 3588 λόγος 3056 οὗτος 3778 παρὰ 3844 Ἰουδαίοις 2453 μέχρι 3360 τῆς 3588 σήμερον 4594

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ λαβοντες 2983 V-2AAP-NPM {VAR2: τα 3588 T-APN } αργυρια 694 N-APN εποιησαν 4160 V-AAI-3P ως 5613 ADV εδιδαχθησαν 1321 V-API-3P και 2532 CONJ διεφημισθη 1310 V-API-3S ο 3588 T-NSM λογος 3056 N-NSM ουτος 3778 D-NSM παρα 3844 PREP ιουδαιοις 2453 A-DPM μεχρι 3360 ADV της 3588 T-GSF σημερον 4594 ADV (ημερας) N-GSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.