Евангелие от Матфея
глава 27 стих 4

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 27:4 | Мф 27:4


говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
– Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. – А нам-то что за дело? – ответили те. – Смотри сам.
Он сказал им: «Согрешил я, предав Невинного»280. Но они сказали: «Нам-то что? Сам смотри!»
Он сказал: «Я согрешил, предав невинную кровь». Но они сказали: «Что нам до этого? Это твоя забота!»

RBO

со словами: «Согрешил я, предал невинного». – «Что нам до того? – ответили они. – Это твое дело».

Мф 27:3 | выбрать | Мф 27:5 →

Параллельные ссылки для От Матфея 27:4

1Ин 3:12;3Цар 21:27;1Пет 1:19;1Цар 15:24;1Цар 15:30;1Цар 28:16-20;1Тим 4:2;4Цар 24:4;Деян 13:28;Деян 18:15-17;Исх 10:16;Исх 10:17;Исх 12:31;Исх 9:27;Быт 42:21;Быт 42:22;Евр 7:26;Иер 26:15;Иов 13:4;Иов 16:2;Ин 19:7;Иона 1:14;Лк 16:25;Лк 16:26;Лк 23:22;Лк 23:41;Лк 23:47;Мф 27:19;Мф 27:23;Мф 27:24;Мф 27:25;Мф 27:54;Откр 11:10;Рим 3:19;Тит 1:16.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

говоря: 3004 согрешил 264 я, предав 3860 кровь 129 невинную. 121 Они же 1161 сказали 2036 ему: что 5101 нам 2248 до 4314 того? смотри 3700 сам. 4771

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγων 3004 Ἥμαρτον 264 παραδοὺς 3860 αἷμα 129 ἀθῷον 121 οἱ 3588 δὲ 1161 εἶπον 2036 Τί 5101 πρὸς 4314 ἡμᾶς 2248 σὺ 4771 ὄψει 3700

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

λεγων 3004 V-PAP-NSM ημαρτον 264 V-2AAI-1S παραδους 3860 V-2AAP-NSM αιμα 129 N-ASN {VAR1: δικαιον 1342 A-ASN } {VAR2: αθωον 121 A-ASN } οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ ειπαν 3004 V-2AAI-3P τι 5101 I-NSN προς 4314 PREP ημας 2248 P-1AP συ 4771 P-2NS οψη 3708 V-FDI-2S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.