Евангелие от Матфея
глава 27 стих 29

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 27:29 | Мф 27:29


и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!
И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: – Да здравствует Царь иудеев!
сплели венок из колючек и надели Ему на голову, вложили в правую руку Его палку и, став перед Ним на колени, насмехаясь, говорили: «Да здравствует288 «Царь иудейский“!»
Солдаты свили из колючек венок, надели Ему на голову, дали в руки посох и, издеваясь над Иисусом, пали перед Ним на колени, говоря: «Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!»

RBO

сплели венок из колючек и возложили Ему на голову, вложили в правую руку палку и, встав перед Ним на колени, насмешливо приветствовали Его: «Да здравствует царь иудеев!»

Мф 27:28 | выбрать | Мф 27:30 →

Параллельные ссылки для От Матфея 27:29

Евр 12:2;Евр 12:3;Ис 49:7;Ис 53:3;Иер 20:7;Ин 19:3;Лк 23:36;Лк 23:37;Мф 26:49;Мф 27:37;Мк 15:18;Мф 20:19;Пс 35:15;Пс 35:16;Пс 69:19;Пс 69:20;Пс 69:7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и, 2532 сплетши 4120 венец 4735 из 1537 терна, 173 возложили 2007 Ему на 1909 голову 2776 и 2532 дали Ему 846 в 1909 правую 1188 руку 1188 трость; 2563 и, 2532 становясь 1120 пред 1715 Ним 846 на колени, 1120 насмехались 1702 над Ним, 846 говоря: 3004 радуйся, 5463 Царь 935 Иудейский! 2453

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 πλέξαντες 4120 στέφανον 4735 ἐξ 1537 ἀκανθῶν 173 ἐπέθηκαν 2007 ἐπὶ 1909 τὴν 3588 κεφαλὴν 2776 αὐτοῦ 846 καὶ 2532 κάλαμον 2563 ἐπὶ 1909 τὴν 3588 δεξιὰν 1188 αὐτοῦ 846 καὶ 2532 γονυπετήσαντες 1120 ἔμπροσθεν 1715 αὐτοῦ 846 ἐνέπαιζον 1702 αὐτῷ 846 λέγοντες 3004 Χαῖρε 5463 3588 βασιλεῦς 935 τῶν 3588 Ἰουδαίων 2453

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.