Евангелие от Матфея
глава 27 стих 17

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 27:17 | Мф 27:17


итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: – Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Варавву или Иисуса, называемого Христом?
Пилат и спросил собравшийся тут народ: «Кого мне для вас отпустить? Кого вы хотите: [Иисуса] Варавву или Иисуса, Христом называемого?»
И когда толпа собралась, Пилат спросил у людей: «Кого вы хотите, чтобы я освободил: Варавву или Иисуса, называемого Христом?»

RBO

Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»

Мф 27:16 | выбрать | Мф 27:18 →

Параллельные ссылки для От Матфея 27:17

3Цар 18:21;Ин 19:15;Нав 24:15;Мф 27:21;Мф 27:22;Мк 15:9-12.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

итак, 3767 когда собрались 4863 они, сказал 2036 им 846 Пилат: 4091 кого 5101 хотите, 2309 чтобы я отпустил 630 вам: 5213 Варавву, 912 или 2228 Иисуса, 2424 называемого 3004 Христом? 5547

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

συνηγμένων 4863 οὖν 3767 αὐτῶν 846 εἶπεν 2036 αὐτοῖς 846 3588 Πιλᾶτος 4091 Τίνα 5101 θέλετε 2309 ἀπολύσω 630 ὑμῖν 5213 Βαραββᾶν 912 2228 Ἰησοῦν 2424 τὸν 3588 λεγόμενον 3004 Χριστόν 5547

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

συνηγμενων 4863 V-RPP-GPM ουν 3767 CONJ αυτων 846 P-GPM ειπεν 2036 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM ο 3588 T-NSM πιλατος 4091 N-NSM τινα 5101 I-ASM θελετε 2309 V-PAI-2P απολυσω 630 V-AAS-1S υμιν 5213 P-2DP {VAR1: (τον) T-ASM } {VAR2: (ιησουν 2424 N-ASM τον) T-ASM } βαραββαν 912 N-ASM η 2228 PRT ιησουν 2424 N-ASM τον 3588 T-ASM λεγομενον 3004 V-PPP-ASM χριστον 5547 N-ASM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.