Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 22 стих 37

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 22:37 | Мф 22:37


Иисус сказал ему: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим», -
Иисус ответил: – «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем разумом твоим». e
Иисус сказал ему: «Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душою своею и всем разумом своим“,226
Иисус ответил ему: « „Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим”.3

RBO

«„Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами“, – ответил Иисус. –

Мф 22:36 | выбрать | Мф 22:38 →

Параллельные ссылки для От Матфея 22:37

1Ин 5:2-5; Втор 10:12; Втор 30:6; Втор 6:5; Евр 10:16; Евр 10:17; Лк 10:27; Мк 12:29; Мк 12:30; Мк 12:33; Рим 8:7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Иисус 2424 сказал 2036 ему: 846 возлюби 25 Господа 2962 Бога 2316 твоего 4675 всем 1722 3650 сердцем 2588 твоим 4675 и 2532 всею 1722 3650 душею 5590 твоею 4675 и 2532 всем 1722 3650 разумением 1271 твоим: 4675

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 δὲ 1161 Ἰησοῦς 2424 εἶπεν 2036 αὐτῷ 846 Ἀγαπήσεις 25 κύριον 2962 τὸν 3588 θεόν 2316 σου 4675 ἐν 1722 ὅλῃ 3650 τῇ 3588 καρδίᾳ 2588 σου 4675 καὶ 2532 ἐν 1722 ὅλῃ 3650 τῇ 3588 ψυχῇ 5590 σου 4675 καὶ 2532 ἐν 1722 ὅλῃ 3650 τῇ 3588 διανοίᾳ 1271 σου 4675

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ εφη 5346 V-IXI-3S αυτω 846 P-DSM αγαπησεις 25 V-FAI-2S κυριον 2962 N-ASM τον 3588 T-ASM θεον 2316 N-ASM σου 4675 P-2GS εν 1722 PREP ολη 3650 A-DSF {VAR2: τη 3588 T-DSF } καρδια 2588 N-DSF σου 4675 P-2GS και 2532 CONJ εν 1722 PREP ολη 3650 A-DSF τη 3588 T-DSF ψυχη 5590 N-DSF σου 4675 P-2GS και 2532 CONJ εν 1722 PREP ολη 3650 A-DSF τη 3588 T-DSF διανοια 1271 N-DSF σου 4675 P-2GS

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.