Евангелие от Матфея
глава 21 стих 30

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 21:30 | Мф 21:30


И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», – а сам не пошел.
Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: «Иду, мой отец“, а сам не пошел.
Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: „Да, господин”, но не пошёл.

RBO

Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин мой“, – и не пошел.

Мф 21:29 | выбрать | Мф 21:31 →

Параллельные ссылки для От Матфея 21:30

Иез 33:31;Мф 23:3;Рим 2:17-25;Тит 1:16.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И 2532 подойдя 4334 к другому, 1208 он сказал 2036 то 5615 же. 5615 Этот сказал 2036 в 611 ответ: 611 иду, 1473 государь, 2962 и 2532 не 3756 пошел. 565

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 προσελθὼν 4334 τῷ 3588 δευτέρῳ 1208 εἶπεν 2036 ὡσαύτως 5615 3588 δὲ 1161 ἀποκριθεὶς 611 εἶπεν 2036 Ἐγώ 1473 κύριε 2962 καὶ 2532 οὐκ 3756 ἀπῆλθεν 565

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

προσελθων 4334 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ τω 3588 T-DSN {VAR1: δευτερω 1208 A-DSN } {VAR2: ετερω 2087 A-DSN } ειπεν 2036 V-2AAI-3S ωσαυτως 5615 ADV ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ αποκριθεις 611 V-AOP-NSM ειπεν 2036 V-2AAI-3S {VAR1: ου 3756 PRT-N θελω 2309 V-PAI-1S υστερον 5305 ADV μεταμεληθεις 3338 V-AOP-NSM } {VAR2: εγω 1473 P-1NS κυριε 2962 N-VSM και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N } απηλθεν 565 V-2AAI-3S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.