Евангелие от Матфея
глава 21 стих 23

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 21:23 | Мф 21:23


И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
Когда Иисус вошел в храм и стал учить народ, к Нему подошли священники и старейшины народа с вопросом: – Чьей властью Ты все это делаешь, и кто дал Тебе эту власть?
Иисус вошел в Храм, и, когда Он учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины и спросили: «По какому праву213 Ты делаешь это? Кто дал Тебе эту власть?»
Иисус пришёл в храм, и когда Он учил народ, то главные священники и старейшины подошли к Нему и спросили: «Чьей властью Ты делаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?»

RBO

Когда Иисус вошел в Храм и стал там учить, к Нему подошли старшие священники и старейшины и спросили: «По какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»

Мф 21:22 | выбрать | Мф 21:24 →

Параллельные ссылки для От Матфея 21:23

1Пар 24:1;Деян 4:7;Деян 7:27;Исх 2:14;Лк 19:47;Лк 19:48;Лк 20:1;Лк 20:2;Мк 11:27;Мк 11:28.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И 2532 когда пришел 2064 Он в 1519 храм 2411 и учил, 1321 приступили 4334 к Нему 846 первосвященники 749 и 2532 старейшины 4245 народа 2992 и сказали: 3004 какой 4169 властью 1849 Ты это 5023 делаешь? 4160 и 2532 кто 5101 Тебе 4671 дал 1325 такую 5026 власть? 1849

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Καὶ 2532 ἐλθόντι 2064 αὐτῷ 846 εἰς 1519 τὸ 3588 ἱερὸν 2411 προσῆλθον 4334 αὐτῷ 846 διδάσκοντι 1321 οἱ 3588 ἀρχιερεῖς 749 καὶ 2532 οἱ 3588 πρεσβύτεροι 4245 τοῦ 3588 λαοῦ 2992 λέγοντες 3004 Ἐν 1722 ποίᾳ 4169 ἐξουσίᾳ 1849 ταῦτα 5023 ποιεῖς 4160 καὶ 2532 τίς 5101 σοι 4671 ἔδωκεν 1325 τὴν 3588 ἐξουσίαν 1849 ταύτην 3778

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.