Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 19 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 19:22 / Мф 19:22

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Услышав слово сие, юноша отошёл с печалью, потому что у него было большое имение.


Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.


Услышав это, в печали ушел молодой человек, потому что владел он большим состоянием.


Услышав это, юноша ушёл опечаленный, так как у него было большое состояние.


Услышав это, юноша ушел в печали, ибо владел он большим имуществом.



Параллельные ссылки — От Матфея 19:22

Кол 3:5; Дан 6:14-17; Еф 5:5; Иез 33:31; Ин 19:12-16; Суд 18:23; Суд 18:24; Лк 18:23; Мк 10:22; Мк 6:26; Мф 13:22; Мф 14:9; Мф 16:26; Мф 6:24; Пс 17:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.