Евангелие от Матфея
глава 10 стих 33

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 10:33 | Мф 10:33


а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным.
а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.
А кто от Меня отречется перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Отцом Небесным.
А, если кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Отцом Небесным».

RBO

А кто откажется от Меня перед людьми, от того и Я откажусь перед Моим Небесным Отцом.

Мф 10:32 | выбрать | Мф 10:34 →

Параллельные ссылки для От Матфея 10:33

1Ин 2:23;2Пет 2:1;2Тим 2:12;Лк 12:9;Лк 9:26;Мк 14:30;Мк 14:72;Мф 26:70-75.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

а 1161 кто 3748 отречется 720 от Меня 3165 пред 1715 людьми, 444 отрекусь 720 от того 846 и 2504 Я 2504 пред 1715 Отцем 3962 Моим 3450 Небесным. 1722 3772

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὅστις 3748 δ' 1161 ἂν 302 ἀρνήσηταί 720 με 3165 ἔμπροσθεν 1715 τῶν 3588 ἀνθρώπων 444 ἀρνήσομαι 720 αὐτὸν 846 κἀγὼ 2504 ἔμπροσθεν 1715 τοῦ 3588 πατρός 3962 μου 3450 τοῦ 3588 ἐν 1722 οὐρανοῖς 3772

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

οστις 3748 R-NSM {VAR1: δε 1161 CONJ } {VAR2: δ 1161 CONJ αν 302 PRT } αρνησηται 720 V-ADS-3S με 3165 P-1AS εμπροσθεν 1715 PREP των 3588 T-GPM ανθρωπων 444 N-GPM αρνησομαι 720 V-FDI-1S καγω 2504 P-1NS-C αυτον 846 P-ASM εμπροσθεν 1715 PREP του 3588 T-GSM πατρος 3962 N-GSM μου 3450 P-1GS του 3588 T-GSM εν 1722 PREP {VAR1: τοις 3588 T-DPM } {VAR2: (τοις) T-DPM } ουρανοις 3772 N-DPM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.