Евангелие от Матфея
глава 10 стих 25

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 10:25 | Мф 10:25


довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?
Пусть ученик будет доволен, если достигнет положения своего учителя, и слуга – положения своего господина. Если хозяина дома называют Веельзевулом, то тем более домашних его?
Довольно для ученика разделить участь учителя своего, и для раба – своего господина. Если хозяина дома назвали Веельзевулом,104 то тем более – домочадцев его.
Ученик должен быть доволен, если уподобится своему учителю, а слуга должен быть доволен, если уподобится своему господину. Если Меня, главу дома назвали Вельзевулом, то ещё худшие имена дадут вам, членам Моей семьи!»

RBO

С ученика довольно стать таким, как учитель, со слуги – таким, как господин. А если хозяина дома зовут Вельзевулом, разве не хуже еще скажут о всех домочадцах?

Мф 10:24 | выбрать | Мф 10:26 →

Параллельные ссылки для От Матфея 10:25

Ин 10:20;Ин 7:20;Ин 8:48;Ин 8:52;Лк 11:15;Мк 3:22;Мф 12:24;Мф 9:34.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

довольно 713 для ученика, 3101 чтобы 2443 он был, 1096 как 5613 учитель 1320 его, 846 и 2532 для слуги, 1401 чтобы он был, как 5613 господин 2962 его. 846 Если 1487 хозяина 3617 дома 3617 назвали 2564 веельзевулом, 954 не тем 4214 ли более 3123 домашних 3615 его? 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἀρκετὸν 713 τῷ 3588 μαθητῇ 3101 ἵνα 2443 γένηται 1096 ὡς 5613 3588 διδάσκαλος 1320 αὐτοῦ 846 καὶ 2532 3588 δοῦλος 1401 ὡς 5613 3588 κύριος 2962 αὐτοῦ 846 εἰ 1487 τὸν 3588 οἰκοδεσπότην 3617 Βεελζεβοὺλ 954 ἐκάλεσαν 2564 πόσῳ 4214 μᾶλλον 3123 τοὺς 3588 οἰκιακοὺς 3615 αὐτοῦ 846

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.