Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Захарии
глава 14 стих 9

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Захария 14:9 | Зах 14:9


И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино.
Господь будет Царем над всей землей. В тот день Господь будет един, и Имя Его – едино.
В тот день воцарится Господь над всей землей: един Господь, и имя Его – едино.
В это время Господь будет Царём над всем миром, и люди будут поклоняться Ему как единому Господу, Чьё имя едино.

RBO

Господь станет царем над всею землей. Тогда будет один лишь Господь, и одно у Него будет имя.

Зах 14:8 | выбрать | Зах 14:10 →

Параллельные ссылки для Захария 14:9

1Цар 2:10; Ам 9:12; Дан 2:44; Дан 2:45; Дан 7:27; Еф 3:14; Еф 3:15; Еф 4:5; Еф 4:6; Быт 49:10; Ис 2:2-4; Ис 45:22-25; Ис 49:6; Ис 49:7; Ис 54:5; Ис 60:12-14; Иер 23:6; Мих 4:1-3; Мих 5:4; Мф 1:23; Мф 28:19; Пс 2:6-8; Пс 22:27-31; Пс 47:2-9; Пс 67:4; Пс 72:17; Пс 72:8-11; Пс 86:9; Откр 11:15; Зах 8:20-23; Соф 3:9.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И Господь 3068 будет Царем 4428 над всею землею; 776 в тот день 3117 будет Господь 3068 един, 259 и имя 8034 Его едино. 259

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְהָיָ֧ה 1961 יְהוָ֛ה 3068 לְמֶ֖לֶךְ 4428 עַל־ 5921 כָּל־ 3605 הָאָ֑רֶץ 776 בַּיּ֣וֹם 3117 הַה֗וּא 1931 יִהְיֶ֧ה 1961 יְהוָ֛ה 3068 אֶחָ֖ד 259 וּשְׁמ֥וֹ 8034 אֶחָֽד׃ 259

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἔσται 1510 V-FMI-3S κύριος 2962 N-NSM εἰς 1519 PREP βασιλέα 935 N-ASM ἐπὶ 1909 PREP πᾶσαν 3956 A-ASF τὴν 3588 T-ASF γῆν· 1065 N-ASF ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF ἡμέρᾳ 2250 N-DSF ἐκείνῃ 1565 D-DSF ἔσται 1510 V-FMI-3S κύριος 2962 N-NSM εἷς 1519 A-NSM καὶ 2532 CONJ τὸ 3588 T-NSN ὄνομα 3686 N-NSN αὐτοῦ 846 D-GSM ἕν. 1519 A-NSN

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.