Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Аввакум
глава 3 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Аввакум 3:8 / Авв 3:8

Фильтр: все NRT BTI ERV

Разве на реки воспылал, Господи, гнев Твой? разве на реки — негодование Твоё, или на море — ярость Твоя, что Ты восшёл на коней Твоих, на колесницы Твои спасительные?


Разве Ты прогневался на реки, Господи? Разве Ты прогневался на потоки? Разве Ты прогневался на море, что воссел на Своих коней и на Свои победоносные колесницы.


Но на реки ли, ГОСПОДИ, гневался Ты, на потоки ли вод негодованье Свое обрушивал или на море — ярость Твою, когда мчался стремглав на конях Своих, на колесницах победителя?


Господи, разве гневался Ты на реки? Разве гневался Ты на потоки? Разве гневался Ты на море, когда скакали Твои кони и победоносные колесницы?



Параллельные ссылки — Аввакум 3:8

Втор 33:26; Втор 33:27; Исх 14:21; Исх 14:22; Авв 3:15; Ис 19:1; Ис 50:2; Нав 3:16; Нав 3:17; Мк 4:39; Наум 1:4; Пс 104:3; Пс 114:3; Пс 114:5; Пс 18:10; Пс 45:4; Пс 68:17; Пс 68:4; Откр 16:12; Откр 19:11; Откр 19:14; Откр 6:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.