Аввакум
глава 3 стих 19

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Аввакум 3:19 | Авв 3:19


Господь Бог – сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! (Начальнику хора).
Владыка Господь – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах.
Господь – Владыка! – Он дает мне силу, уподобит меня оленю, на высоты возведет меня!»
Господь Всемогущий даёт мне силу, Он помогает мне бежать как быстроногому оленю, и бережно в горы меня ведёт. Дирижёру хора. Для струнных инструментов.

RBO

Господь Бог – моя сила! Он сделает ноги мои – как у оленя, сделает твердой поступь мою! [Начальнику хора: под музыку струнных. ]

Авв 3:18 | выбрать | Соф 1:1 →

Параллельные ссылки для Аввакум 3:19

2Кор 12:10;2Кор 12:9;2Цар 22:34;Кол 1:11;Втор 32:13;Втор 33:29;Еф 3:16;Ис 12:2;Ис 45:24;Ис 58:14;Флп 4:13;Пс 18:1;Пс 18:33;Пс 27:1;Пс 4:1-8;Пс 46:1;Пс 54:1-7;Пс 55:1-23;Пс 6:1-10;Пс 67:1-7;Пс 76:1-12;Зах 10:12.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Господь 3069 Бог 136 - сила 2428 моя: Он сделает 7760 ноги 7272 мои как у оленя 355 и на высоты 1116 мои возведет 1869 меня! (Начальнику хора. 5058

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

יְהוִ֤ה 3069 אֲדֹנָי֙ 136 חֵילִ֔י 2428 וַיָּ֤שֶׂם 7760 רַגְלַי֙ 7272 כָּֽאַיָּל֔וֹת 355 וְעַ֥ל 5921 בָּמוֹתַ֖י 1116 יַדְרִכֵ֑נִי 1869 לַמְנַצֵּ֖חַ 5329 בִּנְגִינוֹתָֽי׃ 5058

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

κύριος 2962 N-NSM 3588 T-NSM θεὸς 2316 N-NSM δύναμίς 1411 N-NSF μου 1473 P-GS καὶ 2532 CONJ τάξει 5021 V-FAI-3S τοὺς 3588 T-APM πόδας 4228 N-APM μου 1473 P-GS εἰς 1519 PREP συντέλειαν· 4930 N-ASF ἐπὶ 1909 PREP τὰ 3588 T-APN ὑψηλὰ 5308 A-APN ἐπιβιβᾷ 1913 V-FAI-3S με 1473 P-AS τοῦ 3588 T-GSN νικῆσαι 3528 V-AAN ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF ᾠδῇ 3592 N-DSF αὐτοῦ. 846 D-GSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.