Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Наума
глава 1 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Наум 1:5 | Наум 1:5


Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицом Его, и вселенная и все живущие в ней.
Сотрясаются перед Ним горы и тают холмы. Земля трепещет перед Его лицом, трепещет мир и все живущее в нем.
Перед Ним трепещут горы, и холмы тают и растекаются,535 пред лицом Его земля вздымается и весь мир этот со всеми живущими в нем.
Пред Ним сотрясаются горы и тают холмы. Земля и все живущие на ней трепещут от страха, когда Он идёт.

RBO

Горы перед Ним трясутся, холмы трепещут, дрожит земля перед Ним, весь мир и все обитатели мира!

Наум 1:4 | выбрать | Наум 1:6 →

Параллельные ссылки для Наум 1:5

2Пет 3:7-12; 2Цар 22:8; Авв 3:10; Ис 2:12-14; Ис 64:1; Ис 64:2; Иер 4:24; Суд 5:5; Мих 1:4; Мф 27:51; Мф 28:2; Пс 114:4; Пс 114:6; Пс 29:5; Пс 29:6; Пс 46:6; Пс 68:8; Пс 97:4; Пс 97:5; Откр 20:11.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Горы 2022 трясутся 7493 пред Ним, и холмы 1389 тают, 4127 и земля 776 колеблется 5375 пред лицем 6440 Его, и вселенная 8398 и все живущие 3427 в ней.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

הָרִים֙ 2022 רָעֲשׁ֣וּ 7493 מִמֶּ֔נּוּ 4480 וְהַגְּבָע֖וֹת 1389 הִתְמֹגָ֑גוּ 4127 וַתִּשָּׂ֤א 5375 הָאָ֙רֶץ֙ 776 מִפָּנָ֔יו 6440 וְתֵבֵ֖ל 8398 וְכָל־ 3605 יֹ֥שְׁבֵי 3427 בָֽהּ׃

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

τὰ 3588 T-NPN ὄρη 3735 N-NPN ἐσείσθησαν 4579 V-API-3P ἀπ575 PREP αὐτοῦ, 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM βουνοὶ 1015 N-NPM ἐσαλεύθησαν· 4531 V-API-3P καὶ 2532 CONJ ἀνεστάλη V-API-3S 3588 T-NSF γῆ 1065 N-NSF ἀπὸ 575 PREP προσώπου 4383 N-GSN αὐτοῦ, 846 D-GSM 3588 T-NSF σύμπασα A-NSF καὶ 2532 CONJ πάντες 3956 A-NPM οἱ 3588 T-NPM κατοικοῦντες 2730 V-PAPNP ἐν 1722 PREP αὐτῇ. 846 D-DSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.