Книга пророка Амоса
глава 5 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Амос 5:5 | Ам 5:5


Не ищите Вефиля и не ходите в Галгал, и в Вирсавию не странствуйте, ибо Галгал весь пойдет в плен и Вефиль обратится в ничто.
не ищите Вефиль, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Вирсавию. Ведь Гилгал непременно пойдет в плен a, а Вефиль обратиться во зло. b
Нечего делать вам в капищах Бет-Эля, незачем тратить время на паломничества в Гилгал или тянуться к Беэр-Шеве: плена не миновать идолопоклонникам Гилгала, и Бет-Эль превратится в ничто»357.
не ищите в Вефиле, не ходите в Галгал и не отправляйтесь через границу в Вирсавию,4 потому что народ Галгала непременно отправится в изгнание,5 а Вефиль будет до основания разрушен.6

RBO

Не обращайтесь в Бет-Эль, Гилгал посещать не надо, не надо ходить в Беэр-Ше́ву ! Гилгал будет угнан в плен, Бет-Эль бедой обернется.

Ам 5:4 | выбрать | Ам 5:6 →

Параллельные ссылки для Амос 5:5

1Кор 1:28;1Кор 2:6;Ам 4:4;Ам 7:17;Ам 8:14;Втор 28:41;Быт 21:33;Ос 10:14;Ос 10:15;Ос 10:8;Ос 12:11;Ос 4:15;Ос 9:15;Ис 29:20;Ис 8:10;Иов 8:22;Лев 26:30-32;Пс 33:10;Откр 18:17.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Не ищите 1875 Вефиля 1008 и не ходите 935 в Галгал, 1537 и в Вирсавию 884 не странствуйте, 5674 ибо Галгал 1537 весь пойдет 1540 в плен 1540 и Вефиль 1008 обратится в ничто. 205

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאַֽל־ 408 תִּדְרְשׁוּ֙ 1875 בֵּֽית־אֵ֔ל 1008 וְהַגִּלְגָּל֙ 1537 לֹ֣א 3808 תָבֹ֔אוּ 935 וּבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע 884 לֹ֣א 3808 תַעֲבֹ֑רוּ 5674 כִּ֤י 3588 הַגִּלְגָּל֙ 1537 גָּלֹ֣ה 1540 יִגְלֶ֔ה 1540 וּבֵֽית־אֵ֖ל 1008 יִהְיֶ֥ה 1961 לְאָֽוֶן׃ 205

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ μὴ 3165 ADV ἐκζητεῖτε 1567 V-PAI-2P Βαιθηλ N-PRI καὶ 2532 CONJ εἰς 1519 PREP Γαλγαλα N-PRI μὴ 3165 ADV εἰσπορεύεσθε 1531 V-PMD-2P καὶ 2532 CONJ ἐπὶ 1909 PREP τὸ 3588 T-ASN φρέαρ 5421 N-ASN τοῦ 3588 T-GSM ὅρκου 3727 N-GSM μὴ 3165 ADV διαβαίνετε, 1224 V-PAD-2P ὅτι 3754 CONJ Γαλγαλα N-PRI αἰχμαλωτευομένη 162 V-PPPNS αἰχμαλωτευθήσεται, 162 V-FPI-3S καὶ 2532 CONJ Βαιθηλ N-PRI ἔσται 1510 V-FMI-3S ὡς 3739 CONJ οὐχ 3364 ADV ὑπάρχουσα· 5225 V-PAPNS

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.