Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Амос
глава 5 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Амос 5:19 / Ам 5:19

Фильтр: все NRT BTI ERV

то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришёл домой и оперся рукою о стену, и змея ужалила бы его.


Это будет, как если бы кто, едва убежав от льва, попался в лапы к медведю, или как если бы кто, укрывшись в своем доме и оперевшись рукой о стену, был ужален змеей.


Это как если б кто, ото льва спасаясь, на медведя наткнулся, а домой прибежав, на ограду10 рукой оперся — и тут его змея ужалила.


Вы будете подобны человеку, который спасается ото льва и попадает в лапы медведю! Вас можно будет сравнить с человеком, который, укрываясь от опасности в своём доме, опирается рукой на стену, и его жалит змея.



Параллельные ссылки — Амос 5:19

3Цар 20:29; 3Цар 20:30; Деян 28:4; Ам 9:1; Ам 9:2; Ис 24:17; Ис 24:18; Иер 15:2; Иер 15:3; Иер 48:43; Иер 48:44; Иов 20:24; Иов 20:25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.