Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Амоса
глава 2 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Амос 2:10 | Ам 2:10


Вас же Я вывел из земли Египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы вам наследовать землю Аморрейскую.
Я вывел вас из Египта и водил вас сорок лет по пустыне, чтобы дать вам землю аморреев.
И из Египта Я вас вывел, и по пустыне водил целых сорок лет, чтобы дать вам землю амореев во владение.
Я вывел вас из Египта и сорок лет водил по пустыне, а затем помог вам унаследовать Аморрейскую землю.

RBO

А Я из Египта вас вывел, сорок лет по пустыне вел, чтоб отдать вам страну амореев.

Ам 2:9 | выбрать | Ам 2:11 →

Параллельные ссылки для Амос 2:10

Деян 13:18; Деян 7:42; Втор 1:20; Втор 1:21; Втор 1:39; Втор 2:7; Втор 8:2-4; Исх 12:51; Иез 20:10; Иер 32:20; Иер 32:21; Мих 6:4; Неем 9:21; Неем 9:8-12; Чис 14:31-35; Чис 14:34; Пс 105:42; Пс 105:43; Пс 136:10; Пс 136:11; Пс 95:10.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Вас же Я вывел 5927 из земли 776 Египетской 4714 и водил 3212 вас в пустыне 4057 сорок 705 лет, 8141 чтобы вам наследовать 3423 землю 776 Аморрейскую. 567

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאָנֹכִ֛י 595 הֶעֱלֵ֥יתִי 5927 אֶתְכֶ֖ם 853 מֵאֶ֣רֶץ 776 מִצְרָ֑יִם 4714 וָאוֹלֵ֨ךְ 1980 אֶתְכֶ֤ם 853 בַּמִּדְבָּר֙ 4057 אַרְבָּעִ֣ים 705 שָׁנָ֔ה 8141 לָרֶ֖שֶׁת 3423 אֶת־ 853 אֶ֥רֶץ 776 הָאֱמֹרִֽי׃ 567

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἐγὼ 1473 P-NS ἀνήγαγον 321 V-AAI-1S ὑμᾶς 4771 P-AP ἐκ 1537 PREP γῆς 1065 N-GSF Αἰγύπτου 125 N-GSF καὶ 2532 CONJ περιήγαγον 4013 V-AAI-1S ὑμᾶς 4771 P-AP ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF ἐρήμῳ 2048 N-DSF τεσσαράκοντα 5062 N-NUI ἔτη 2094 N-APN τοῦ 3588 T-GSN κατακληρονομῆσαι 2624 V-AAN τὴν 3588 T-ASF γῆν 1065 N-ASF τῶν 3588 T-GPM Αμορραίων· N-GPM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.