Левит
глава 19 стих 3

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Левит 19:3 | Лев 19:3


Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. Я Господь, Бог ваш.
Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я – Господь, ваш Бог.
С глубоким почтением относись каждый905 и к матери своей, и к отцу. И субботы Мои соблюдайте. Я – Господь, Бог ваш.
Каждый из вас должен почитать свою мать и своего отца и соблюдать особые дни отдыха.2 Я – Господь, Бог ваш!

RBO

Почитайте мать и отца, соблюдайте Мои субботы. Я – Господь, ваш Бог.

Лев 19:2 | выбрать | Лев 19:4 →

Параллельные ссылки для Левит 19:3

Втор 21:18-21;Втор 27:16;Еф 6:1-3;Исх 16:29;Исх 20:12;Исх 20:8;Исх 21:15;Исх 21:17;Исх 31:13-17;Иез 20:12;Иез 22:7;Иез 22:8;Евр 12:9;Ис 56:4-6;Ис 58:13;Лев 26:2;Мал 1:6;Мф 15:4-6;Притч 1:8;Притч 23:22;Притч 30:11;Притч 30:17;Притч 6:20;Притч 6:21.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Бойтесь 3372 каждый 376 матери 517 своей и отца 1 своего и субботы 7676 Мои храните. 8104 Я Господь, 3068 Бог 430 ваш.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אִ֣ישׁ 376 אִמּ֤וֹ 517 וְאָבִיו֙ 1 תִּירָ֔אוּ 3372 וְאֶת־ 853 שַׁבְּתֹתַ֖י 7676 תִּשְׁמֹ֑רוּ 8104 אֲנִ֖י 589 יְהוָ֥ה 3068 אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 430

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἕκαστος 1538 A-NSM πατέρα 3962 N-ASM αὐτοῦ 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ μητέρα 3384 N-ASF αὐτοῦ 846 D-GSM φοβείσθω, 5399 V-PMD-3S καὶ 2532 CONJ τὰ 3588 T-APN σάββατά 4521 N-APN μου 1473 P-GS φυλάξεσθε· 5442 V-FMI-2P ἐγὼ 1473 P-NS κύριος 2962 N-NSM 3588 T-NSM θεὸς 2316 N-NSM ὑμῶν. 4771 P-GP

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.