Левит
глава 12 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Левит 12:5 | Лев 12:5


Если же она родит младенца женского пола, то во время очищения своего она будет нечиста две недели, и шестьдесят шесть дней должна сидеть, очищаясь от кровей своих.
Если она родит дочь, то будет нечиста две недели, как во время месячных. Затем она должна ждать шестьдесят шесть дней, чтобы очиститься от кровотечения.
Если же девочку родит женщина, две недели будет ритуально нечистой, как при ее месячных. А до полного очищения от кровотечений ей придется быть дома шестьдесят шесть дней.
Но если женщина родит девочку, то мать будет нечиста две недели, как и при её месячных, и будет очищаться от потери крови шестьдесят шесть дней.

RBO

Родившая же девочку две недели будет нечиста, как во время месячных; после этого шестьдесят шесть дней будет длиться ее очищение от кровяных выделений.

Лев 12:4 | выбрать | Лев 12:6 →

Параллельные ссылки для Левит 12:5

1Тим 2:14;1Тим 2:15;Быт 3:13;Лев 12:2;Лев 12:4.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Если же она родит 3205 (младенца) женского 5347 пола, 5347 то во время очищения 5079 своего она будет 2930 нечиста 2930 две 7620 недели, 7620 и шестьдесят 8346 шесть 8337 дней 3117 должна сидеть, 3427 очищаясь 2893 от кровей 1818 своих.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאִם־ 518 נְקֵבָ֣ה 5347 תֵלֵ֔ד 3205 וְטָמְאָ֥ה 2930 שְׁבֻעַ֖יִם 7620 כְּנִדָּתָ֑הּ 5079 וְשִׁשִּׁ֥ים 8346 יוֹם֙ 3117 וְשֵׁ֣שֶׁת 8337 יָמִ֔ים 3117 תֵּשֵׁ֖ב 3427 עַל־ 5921 דְּמֵ֥י 1818 טָהֳרָֽה׃ 2893

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἐὰν 1437 CONJ δὲ 1161 PRT θῆλυ 2338 A-ASN τέκῃ, 5088 V-AAS-3S καὶ 2532 CONJ ἀκάθαρτος 169 A-NSF ἔσται 1510 V-FMI-3S δὶς 1364 ADV ἑπτὰ 2033 N-NUI ἡμέρας 2250 N-APF κατὰ 2596 PREP τὴν 3588 T-ASF ἄφεδρον· N-ASF καὶ 2532 CONJ ἑξήκοντα 1835 N-NUI ἡμέρας 2250 N-APF καὶ 2532 CONJ ἓξ 1803 N-NUI καθεσθήσεται 2516 V-FPI-3S ἐν 1722 PREP αἵματι 129 N-DSN ἀκαθάρτῳ 169 A-DSN αὐτῆς. 846 D-GSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.