Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Левит
глава 11 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Левит 11:10 | Лев 11:10


а все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас;
Но теми существами из морей и рек, у которых нет плавников и чешуи, и пресмыкающимися, и другой водяной живностью гнушайтесь.
Но все, у которых нет плавников и чешуи (в морях ли, в реках ли, будь то твари, кишащие в мелководье, или иные живые существа в водах глубоких), – они для вас отвратительны.
Но, если животное живёт в море или в реке и не имеет ни плавников, ни чешуи, такое животное есть нельзя. Это одно из тех животных, которых Господь не велит есть.

RBO

А те, у кого нет плавников и чешуи, – существа морские и речные, мелкие твари, снующие в воде, прочая водяная живность – это мерзость для вас.

Лев 11:9 | выбрать | Лев 11:11 →

Параллельные ссылки для Левит 11:10

Втор 14:3; Лев 7:18; Притч 13:20; Притч 29:27; Пс 139:21; Пс 139:22; Откр 21:8.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

а все те, у которых нет перьев 5579 и чешуи, 7193 в морях 3220 ли, или реках, 5158 из всех плавающих 8318 в водах 4325 и из всего живущего 2416 5315 в водах, 4325 скверны 8263 для вас;

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְכֹל֩ 3605 אֲשֶׁ֨ר 834 אֵֽין־ 369 ל֜וֹ סְנַפִּ֣יר 5579 וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת 7193 בַּיַּמִּים֙ 3220 וּבַנְּחָלִ֔ים 5158 מִכֹּל֙ 3605 שֶׁ֣רֶץ 8318 הַמַּ֔יִם 4325 וּמִכֹּ֛ל 3605 נֶ֥פֶשׁ 5315 הַחַיָּ֖ה 2416 אֲשֶׁ֣ר 834 בַּמָּ֑יִם 4325 שֶׁ֥קֶץ 8263 הֵ֖ם 1992 לָכֶֽם׃

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.