Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 6 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Осия 6:4 / Ос 6:4

Фильтр: все NRT BTI ERV

Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.


— Что же Мне делать с тобой, Ефрем? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша верность — как утренний туман, словно роса, что вскоре исчезает.


«Что же делать с тобой Мне, Ефрем? Что с тобою Мне делать, Иуда? Ваша верность Мне — как туман утренний, как роса, что с зарей исчезает.


«Ефрем, что мне делать с тобой? Что делать мне с тобой, Иуда? Ваша любовь ко мне словно утренний туман или роса, исчезающие ранним утром.



Параллельные ссылки — Осия 6:4

2Пет 2:20-22; Ос 11:8; Ос 13:3; Ис 5:3; Ис 5:4; Иер 3:10; Иер 3:19; Иер 34:15; Иер 5:23; Иер 5:7; Иер 5:9; Иер 9:7; Суд 2:18; Суд 2:19; Лк 13:7-9; Лк 19:41; Лк 19:42; Мф 13:21; Пс 106:12; Пс 106:13; Пс 78:34-37.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.