Книга пророка Осии
глава 13 стих 3

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Осия 13:3 | Ос 13:3


За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.
Поэтому они будут как утренний туман, как роса, что вскоре исчезает, словно мякина от зерна, сдуваемая ветром, как дым, выходящий через дымоход.
Потому исчезнет народ сей, как туман утренний, как роса, что истаивает на заре, как мякина, уносимая ветром с гумна, или же дым, уходящий через решетку.252
Вот почему эти люди скоро исчезнут как утренний туман и роса. Израильтяне будут как шелуха от зерна, которую сдувает ветром на гумне, как дым, выходящий через окна, чтобы исчезнуть.

RBO

За это они станут как утренние облака, как роса, исчезающая утром, как мякина, что ветер сдувает с гумна, как дым, выходящий из оконца.

Ос 13:2 | выбрать | Ос 13:4 →

Параллельные ссылки для Осия 13:3

Дан 2:35;Ос 6:4;Ис 17:13;Ис 41:15;Ис 41:16;Пс 1:4;Пс 68:2;Пс 83:12-17.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

За то они будут как утренний 1242 туман, 6051 как роса, 2919 скоро 7925 исчезающая, 1980 как мякина, 4671 свеваемая 5590 с гумна, 1637 и как дым 6227 из трубы. 699

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

לָכֵ֗ן 3651 יִֽהְיוּ֙ 1961 כַּעֲנַן־ 6051 בֹּ֔קֶר 1242 וְכַטַּ֖ל 2919 מַשְׁכִּ֣ים 7925 הֹלֵ֑ךְ 1980 כְּמֹץ֙ 4671 יְסֹעֵ֣ר 5590 מִגֹּ֔רֶן 1637 וּכְעָשָׁ֖ן 6227 מֵאֲרֻבָּֽה׃ 699

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

διὰ 1223 PREP τοῦτο 3778 D-ASN ἔσονται 1510 V-FMI-3P ὡς 3739 CONJ νεφέλη 3507 N-NSF πρωινὴ 4407 A-NSF καὶ 2532 CONJ ὡς 3739 CONJ δρόσος N-NSF ὀρθρινὴ 3720 A-NSF πορευομένη, 4198 V-PMPNS ὥσπερ 3746 ADV χνοῦς 5522 N-NSM ἀποφυσώμενος V-PMPNS ἀφ575 PREP ἅλωνος 257 N-GSF καὶ 2532 CONJ ὡς 3739 CONJ ἀτμὶς 822 N-NSF ἀπὸ 575 PREP ἀκρίδων. 200 N-GPF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.