Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 11 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Осия 11:11 / Ос 11:11

Фильтр: все NRT BTI ERV

встрепенутся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Господь.


Они вернутся из Египта трепеща как птицы, из Ассирии — как голуби. Я поселю их в их жилищах, — возвещает Господь.


Они, словно птицы, слетятся из Египта, трепеща, и с Ассирийской земли, как голуби, соберутся. В их покоях Я вновь их поселю», — это вещее слово ГОСПОДНЕ.


Они придут из Египта, трепеща как птицы. Они придут из Ассирийской земли, трепеща как голуби, и Я вселю их в дома их, — так сказал Господь. —



Параллельные ссылки — Осия 11:11

Ам 9:14; Ам 9:15; Иез 28:25; Иез 36:33; Иез 36:34; Иез 37:21; Иез 37:25; Ос 3:5; Ос 7:11; Ос 9:3-6; Ис 11:11; Ис 60:8; Иер 31:12; Авд 1:17; Зах 10:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.