Даниил
глава 8 стих 6
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он пошёл на того овна, имеющего рога, которого я видел стоящим у реки, и бросился на него в сильной ярости своей.
Он пошел к двурогому барану, которого я видел стоящим у канала, и в страшной ярости бросился на него.
Козел устремился к двурогому барану, которого я заметил на берегу, и бежал к нему исполненный сильной ярости.
Козёл подошёл к барану, у которого было два рога и которого я видел у реки Улай. Козёл был в ярости и бросился на барана.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.