Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Даниил
глава 7 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Даниил 7:8 / Дан 7:8

Фильтр: все NRT BTI ERV

Я смотрел на эти рога, и вот, вышел между ними ещё небольшой рог, и три из прежних рогов с корнем исторгнуты были перед ним, и вот, в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и уста, говорящие высокомерно.


Пока я размышлял о рогах, явился другой рог, маленький, вышедший среди них, и три из прежних рогов были с корнем вырваны перед ним. У этого рога были глаза, подобные человечьим, и рот, говоривший высокомерно.


Пока я глядел на эти рога, среди них вырос еще один рог, маленький, и, чтобы дать ему место, три прежних рога оказались с корнем вырванными.2 У этого рога были глаза, как у человека, и уста, говорившие надменно.


Я размышлял об этих рогах, и вот ещё один рог вырос между ними. Он был маленький, и у него были глаза как у человека, а также уста, говорящие высокомерно. Этот маленький рог вырвал три других рога.



Параллельные ссылки — Даниил 7:8

1Цар 2:3; 2Пет 2:18; 2Фес 2:4; 2Тим 3:2; Дан 8:23-25; Дан 11:36; Дан 7:20-25; Дан 7:25; Дан 8:9-12; Иуд 1:16; Пс 12:3; Откр 13:1; Откр 13:11-13; Откр 13:5; Откр 13:6; Откр 9:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.