Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иезекииля
глава 44 стих 30

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 44:30 | Иез 44:30


И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам; и начатки молотого вами отдавайте священнику, чтобы над домом твоим почивало благословение.
Лучшее из первых плодов и всех ваших даров будет принадлежать священникам. Отдавайте им первый помол, чтобы над вашим домом покоилось благословение.
Первые дары от первого урожая и все приношения, какими бы они ни были, будут достоянием священников, и первую выпечку из первого замеса теста отдавай им, чтобы на доме твоем пребывало благословение.
Первая часть любого урожая будет принадлежать им так же, как и первая часть вашей пищи, приготовленной из муки, и тем самым принесёт вашему дому благословение.

RBO

Первины всякого урожая, любое приношение из всех приношений ваших – все это принадлежит священникам. И первую выпечку из муки нового урожая отдавайте священнику – и тогда пребудет благословение на доме твоем.

Иез 44:29 | выбрать | Иез 44:31 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 44:30

2Пар 31:10; 2Пар 31:4-6; Втор 18:4; Втор 26:10-15; Исх 13:12; Исх 13:2; Исх 22:29; Исх 23:19; Иак 1:18; Мал 3:10; Мал 3:11; Неем 10:35-37; Чис 15:19-21; Чис 18:12-18; Чис 18:27-30; Чис 3:13; Притч 3:10; Притч 3:9.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И начатки 7225 из всех плодов 1061 ваших и всякого рода приношения, 8641 из чего ни состояли бы приношения 8641 ваши, принадлежат священникам; 3548 и начатки 7225 молотого 6182 вами отдавайте 5414 священнику, 3548 чтобы над домом 1004 твоим почивало 5117 благословение. 1293

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְרֵאשִׁית֩ 7225 כָּל־ 3605 בִּכּ֨וּרֵי 1061 כֹ֜ל 3605 וְכָל־ 3605 תְּר֣וּמַת 8641 כֹּ֗ל 3605 מִכֹּל֙ 3605 תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם 8641 לַכֹּהֲנִ֖ים 3548 יִֽהְיֶ֑ה 1961 וְרֵאשִׁ֤ית 7225 עֲרִסֽוֹתֵיכֶם֙ 6182 תִּתְּנ֣וּ 5414 לַכֹּהֵ֔ן 3548 לְהָנִ֥יחַ 5117 בְּרָכָ֖ה 1293 אֶל־ 413 בֵּיתֶֽךָ׃ 1004

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἀπαρχαὶ 536 N-NPF πάντων 3956 A-GPN καὶ 2532 CONJ τὰ 3588 T-APN πρωτότοκα 4416 A-APN πάντων 3956 A-GPN καὶ 2532 CONJ τὰ 3588 T-APN ἀφαιρέματα N-APN πάντα 3956 A-APN ἐκ 1537 PREP πάντων 3956 A-GPF τῶν 3588 T-GPF ἀπαρχῶν 536 N-GPF ὑμῶν 4771 P-GP τοῖς 3588 T-DPM ἱερεῦσιν 2409 N-DPM ἔσται· 1510 V-FMI-3S καὶ 2532 CONJ τὰ 3588 T-APN πρωτογενήματα N-APN ὑμῶν 4771 P-GP δώσετε 1325 V-FAI-2P τῷ 3588 T-DSM ἱερεῖ 2409 N-DSM τοῦ 3588 T-GSN θεῖναι 5087 V-AAN εὐλογίας 2129 N-APF ὑμῶν 4771 P-GP ἐπὶ 1909 PREP τοὺς 3588 T-APM οἴκους 3624 N-APM ὑμῶν. 4771 P-GP

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.