Иезекииль
глава 44 стих 3
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Что до князя, он, как князь, сядет в них, чтобы есть хлеб пред Господом; войдет путём притвора этих ворот и тем же путём выйдет.
Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Господом. Он войдет со стороны притвора ворот и там же выйдет.
И только правителю, одному ему, позволено будет воссесть в этих воротах, чтобы совершить трапезу пред ГОСПОДОМ. Он войдет через галерею этих ворот и так же выйдет».
Войдя через эти ворота, властитель сядет перед ними и будет есть предложенное Господу. Властитель должен уйти через те же ворота, через которые он пришёл.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.