Иезекииль
глава 44 стих 28
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А что до удела их, то Я — их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я — их владение.
Я буду единственным наследием священников. Не давайте им надела в Израиле: Я буду их наделом.
Что же до их наследства,12 то Я буду их наследством, и земельного владения не давайте им в Израиле, ибо Я Сам — их владение.
«Что касается земли левитов, Я — их земля. Не давайте левитам никакой земли в Израиле, потому что Я — их владение.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.