Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иезекииля
глава 43 стих 19

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 43:19 | Иез 43:19


Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех.
отдай молодого быка, приносимого в жертву за грех, священникам левитам из рода Цадока, которые приближаются служить предо Мной, – возвещает Владыка Господь. –
Священникам и левитам из потомков Цадока, которые будут предстоять предо Мной, чтобы служить Мне, – это слово Владыки Господа, – дай бычка из стада, в жертву за грех.
Ты принесёшь в жертву быка за грехи семьи Садока, сыновей Левия, священников, которые будут служить Мне”. Так говорит Господь Бог:

RBO

дай священникам-левитам из числа потомков Цадока, которым позволено приближаться ко Мне, – говорит Господь, – и служить Мне, дай им тельца для очистительной жертвы.

Иез 43:18 | выбрать | Иез 43:20 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 43:19

3Цар 2:27; 3Цар 2:35; 1Пет 2:5; 1Пет 2:9; 1Цар 2:35; 1Цар 2:36; 2Кор 5:21; Исх 29:10; Исх 29:11; Иез 40:46; Иез 44:15; Иез 45:18; Иез 45:19; Иез 48:11; Евр 7:27; Ис 61:6; Ис 66:22; Иер 33:18-22; Лев 4:3-35; Лев 8:14; Лев 8:15; Чис 16:40; Чис 16:5; Чис 18:5.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Священникам 3548 от колена Левиина, 3881 которые из племени 2233 Садока, 6659 приближающимся 7138 ко Мне, чтобы служить 8334 Мне, говорит 5002 Господь 136 Бог, 3069 дай 5414 тельца 1121 1241 из стада 6499 волов, 6499 в жертву 2403 за грех. 2403

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְנָתַתָּ֣ה 5414 אֶל־ 413 הַכֹּהֲנִ֣ים 3548 הַלְוִיִּ֡ם 3881 אֲשֶׁ֣ר 834 הֵם֩ 1992 מִזֶּ֨רַע 2233 צָד֜וֹק 6659 הַקְּרֹבִ֣ים 7138 אֵלַ֗י 413 נְאֻ֛ם 5002 אֲדֹנָ֥י 136 יְהוִ֖ה 3068 לְשָֽׁרְתֵ֑נִי 8334 פַּ֥ר 6499 בֶּן־ 1121 בָּקָ֖ר 1241 לְחַטָּֽאת׃ 2403

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.