Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иезекииля
глава 43 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 43:10 | Иез 43:10


Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сем, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру.
Сын человеческий, опиши израильтянам дом, и пусть они измерят его. Пусть устыдятся своих грехов.
Опиши, смертный, роду Израилеву этот Храм, чтобы они устыдились своих беззаконий и чтобы постигли устройство Храма3035.
А сейчас, сын человеческий, расскажи людям о храме и его устройстве. Тогда им будет стыдно за их грехи.

RBO

Человек! Расскажи народу Израилеву об этом Храме, пусть устыдятся они своих мерзостей и изучат план этого Храма.

Иез 43:9 | выбрать | Иез 43:11 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 43:10

1Пар 28:11; 1Пар 28:19; Исх 25:40; Иез 16:61; Иез 16:63; Иез 23:31; Иез 23:32; Иез 40:4; Иез 43:11; Рим 6:21.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Ты, сын 1121 человеческий, 120 возвести 5046 дому 1004 Израилеву 3478 о храме сем, чтобы они устыдились 3637 беззаконий 5771 своих и чтобы сняли 4058 с него меру. 8508

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אַתָּ֣ה 859 בֶן־ 1121 אָדָ֗ם 120 הַגֵּ֤ד 5046 אֶת־ 853 בֵּֽית־ 1004 יִשְׂרָאֵל֙ 3478 אֶת־ 853 הַבַּ֔יִת 1004 וְיִכָּלְמ֖וּ 3637 מֵעֲוֹנֽוֹתֵיהֶ֑ם 5771 וּמָדְד֖וּ 4058 אֶת־ 853 תָּכְנִֽית׃ 8508

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ σύ, 4771 P-NS υἱὲ 5207 N-VSM ἀνθρώπου, 444 N-GSM δεῖξον 1166 V-AAD-2S τῷ 3588 T-DSM οἴκῳ 3624 N-DSM Ισραηλ 2474 N-PRI τὸν 3588 T-ASM οἶκον, 3624 N-ASM καὶ 2532 CONJ κοπάσουσιν 2869 V-FAI-3P ἀπὸ 575 PREP τῶν 3588 T-GPF ἁμαρτιῶν 266 N-GPF αὐτῶν· 846 D-GPM καὶ 2532 CONJ τὴν 3588 T-ASF ὅρασιν 3706 N-ASF αὐτοῦ 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ τὴν 3588 T-ASF διάταξιν N-ASF αὐτοῦ, 846 D-GSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.