Книга пророка Иезекииля
глава 38 стих 15

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 38:15 | Иез 38:15


и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное.
Ты выйдешь из своих мест, что на окраине севера, ты сам и многие народы с тобой, все они ездят на конях, огромное полчище, могучая рать.
и выйдешь из своей страны, придешь с дальнего севера со многими народами, что с тобой заодно, – все они на конях, великое полчище, великое воинство!
Ты придёшь из своих далёких земель на севере и приведёшь с собой много людей, все они будут всадниками. Ты соберёшь большую и могущественную армию

RBO

и выйдешь из своей страны, сойдешь с хребтов Севера, а вместе с тобой – бесчисленные народы на конях, великое войско, несметная сила.

Иез 38:14 | выбрать | Иез 38:16 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 38:15

Дан 11:40;Иез 38:4;Иез 38:6;Иез 39:2;Иоиль 3:2;Откр 16:14;Откр 16:16;Откр 20:8;Зах 12:2-4;Зах 14:2;Зах 14:3;Соф 3:8.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и пойдешь 935 с места 4725 твоего, от пределов 3411 севера, 6828 ты и многие 7227 народы 5971 с тобою, все сидящие 7392 на конях, 5483 сборище 6951 великое 1419 и войско 2428 многочисленное. 7227

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וּבָ֤אתָ 935 מִמְּקֽוֹמְךָ֙ 4725 מִיַּרְכְּתֵ֣י 3411 צָפ֔וֹן 6828 אַתָּ֕ה 859 וְעַמִּ֥ים 5971 רַבִּ֖ים 7227 אִתָּ֑ךְ 854 רֹכְבֵ֤י 7392 סוּסִים֙ 5483 כֻּלָּ֔ם 3605 קָהָ֥ל 6951 גָּד֖וֹל 1419 וְחַ֥יִל 2428 רָֽב׃ 7227

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἥξεις 1854 V-FAI-3S ἐκ 1537 PREP τοῦ 3588 T-GSM τόπου 5117 N-GSM σου 4771 P-GS ἀπ575 PREP ἐσχάτου 2078 A-GSM βορρᾶ 1005 N-GSM καὶ 2532 CONJ ἔθνη 1484 N-NPN πολλὰ 4183 A-NPN μετὰ 3326 PREP σοῦ, 4771 P-GS ἀναβάται N-NPM ἵππων 2462 N-GPM πάντες, 3956 A-NPM συναγωγὴ 4864 N-NSF μεγάλη 3173 A-NSF καὶ 2532 CONJ δύναμις 1411 N-NSF πολλή, 4183 A-NSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.