Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 33 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 33:24 / Иез 33:24

Фильтр: все NRT BTI ERV

сын человеческий! живущие на опустелых местах в земле Израилевой говорят: «Авраам был один и получил во владение землю сию, а нас много; итак нам дана земля сия во владение».


— Сын человеческий, жители этих развалин, что в земле Израиля, говорят: «Авраам был совсем один и владел этой землей, а нас много. Конечно же, эта земля отдана нам во владение».


«Смертный человек, те люди, что живут среди развалин в стране израильской, говорят: „Авраам был один, но получил эту землю во владение, а нас много — стало быть, эта земля отдана нам во владение!“


«Сын человеческий, израильтяне, которые живут в руинах израильских городов, говорят, что Авраам был всего лишь одним единственным человеком, которому Бог дал эту землю. Теперь же нас много, и нет сомнения, что эта земля принадлежит нам. Это наша земля!



Параллельные ссылки — Иезекииль 33:24

1Фес 5:3; Деян 7:5; Иез 33:27; Иез 34:2; Иез 36:4; Иез 5:3; Иез 5:4; Ис 51:2; Иер 39:10; Иер 40:7; Ин 8:33; Ин 8:39; Лк 3:8; Мих 3:11; Мф 3:9; Рим 4:12; Рим 9:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.