Книга пророка Иезекииля
глава 3 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 3:5 | Иез 3:5


ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,
Ты отправляешься не к народу с невнятной речью и непонятным языком, а к дому Израиля.
Ты послан не к такому народу, чья речь невнятна и язык непонятен, но к народу Израилеву;
Я не посылаю тебя к чужеземцам, которых ты не можешь понять. Тебе не надо учить другой язык, потому что Я посылаю тебя к семье Израиля.

RBO

Ты послан не к иному какому-то народу, чей язык темен и речь непонятна, а к народу Израилеву.

Иез 3:4 | выбрать | Иез 3:6 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 3:5

Деян 26:17;Деян 26:18;Иез 3:6;Ис 33:19;Иона 1:2;Иона 3:2-4;Пс 81:5.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

ибо не к народу 5971 с речью 8193 невнятною 6012 и с непонятным 3515 языком 3956 ты посылаешься, 7971 но к дому 1004 Израилеву, 3478

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּ֡י 3588 לֹא֩ 3808 אֶל־ 413 עַ֨ם 5971 עִמְקֵ֥י 6012 שָׂפָ֛ה 8193 וְכִבְדֵ֥י 3515 לָשׁ֖וֹן 3956 אַתָּ֣ה 859 שָׁל֑וּחַ 7971 אֶל־ 413 בֵּ֖ית 1004 יִשְׂרָאֵֽל׃ 3478

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

διότι 1360 CONJ οὐ 3364 ADV πρὸς 4314 PREP λαὸν 2992 N-ASM βαθύχειλον A-ASM καὶ 2532 CONJ βαρύγλωσσον A-ASM σὺ 4771 P-NS ἐξαποστέλλῃ 1821 V-FMI-2S πρὸς 4314 PREP τὸν 3588 T-ASM οἶκον 3624 N-ASM τοῦ 3588 T-GSM Ισραηλ 2474 N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.