Книга пророка Иезекииля
глава 3 стих 21

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 3:21 | Иез 3:21


Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен, и ты спас душу твою.
Но если ты будешь предостерегать праведника, чтобы он не грешил, и он не будет грешить, он несомненно будет жить, потому что внял предостережениям, а ты спасешь свою жизнь.
Но если ты предостережешь праведника и он не станет грешить и останется жив благодаря твоему вразумлению, то и ты спасешь свою жизнь».Период уединения и безмолвия
Но если ты предупредишь доброго человека и убедишь его не грешить, то он будет жить, потому что ты предупредил его, и тем самым ты спас душу свою».

RBO

Если же ты предостережешь праведника, чтобы он не грешил, и он не станет грешить, то и он будет жив – благодаря твоему наставлению – и ты избежишь кары».

Иез 3:20 | выбрать | Иез 3:22 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 3:21

1Кор 10:12;1Кор 4:14;1Ин 3:6-9;1Фес 4:6-8;1Фес 5:14;1Тим 4:16;Деян 20:31;Кол 1:28;Кол 3:5-8;Еф 4:17-21;Еф 5:5;Еф 5:6;Иез 3:19;Иез 3:20;Гал 1:6-10;Гал 2:11-13;Гал 5:2-7;Иак 5:20;Мф 24:24;Мф 24:25;Притч 17:10;Притч 9:9;Пс 19:11;Откр 3:19;Тит 2:15.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Если же ты будешь 2094 вразумлять 2094 праведника, 6662 чтобы праведник 6662 не согрешил, 2398 и он не согрешит, 2398 то и он жив 2421 будет, 2421 потому что был 2094 вразумлен, 2094 и ты спас 5337 душу 5315 твою.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאַתָּ֞ה 859 כִּ֧י 3588 הִזְהַרְתּ֣וֹ 2094 צַדִּ֗יק 6662 לְבִלְתִּ֥י 1115 חֲטֹ֛א 2398 צַדִּ֖יק 6662 וְה֣וּא 1931 לֹא־ 3808 חָטָ֑א 2398 חָי֤וֹ 2421 יִֽחְיֶה֙ 2421 כִּ֣י 3588 נִזְהָ֔ר 2094 וְאַתָּ֖ה 859 אֶֽת־ 853 נַפְשְׁךָ֥ 5315 הִצַּֽלְתָּ׃ 5337 ס

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.