Книга пророка Иезекииля
глава 3 стих 19

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 3:19 | Иез 3:19


Но если ты вразумлял беззаконника, а он не обратился от беззакония своего и от беззаконного пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты спас душу твою.
Но если ты будешь предостерегать нечестивого, а он не отвернется ни от своего злодеяния, ни от нечестивого пути, то он умрет за свой грех, а ты спасешь свою жизнь.
А если ты наставишь злодея, но он не оставит своих беззаконий и своего злого пути, то он умрет за свое преступление, однако ты спасешь свою жизнь.
Но, если ты предупредишь их, а они не изменятся и не прекратят творить зло, тогда они умрут из-за своих грехов. Но если ты предупредил их, то тем самым ты спас свою жизнь.

RBO

Если же ты предостерегал злодея, а он все равно не оставил своих злодеяний, преступного своего пути, тогда он умрет за свои преступления, но ты избежишь кары.

Иез 3:18 | выбрать | Иез 3:20 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 3:19

1Фес 4:6;2Пар 36:15;2Пар 36:16;2Кор 2:15-17;4Цар 17:13-23;2Фес 1:8;2Фес 1:9;Деян 13:45;Деян 13:46;Деян 18:5;Деян 18:6;Деян 20:26;Иез 14:14;Иез 14:20;Иез 3:18;Иез 3:21;Иез 33:5;Иез 33:9;Евр 10:26;Евр 10:27;Евр 12:25;Евр 2:1-3;Ис 49:4;Ис 49:5;Иер 42:19-22;Иер 44:4;Иер 44:5;Лк 10:10;Лк 10:11;Притч 29:1.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Но если ты вразумлял 2094 беззаконника, 7563 а он не обратился 7725 от беззакония 7562 своего и от беззаконного 7563 пути 1870 своего, то он умрет 4191 в беззаконии 5771 своем, а ты спас 5337 душу 5315 твою.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאַתָּה֙ 859 כִּֽי־ 3588 הִזְהַ֣רְתָּ 2094 רָשָׁ֔ע 7563 וְלֹא־ 3808 שָׁב֙ 7725 מֵֽרִשְׁע֔וֹ 7562 וּמִדַּרְכּ֖וֹ 1870 הָרְשָׁעָ֑ה 7563 ה֚וּא 1931 בַּעֲוֹנ֣וֹ 5771 יָמ֔וּת 4191 וְאַתָּ֖ה 859 אֶֽת־ 853 נַפְשְׁךָ֥ 5315 הִצַּֽלְתָּ׃ 5337 ס

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.