Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 27 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 27:8 / Иез 27:8

Фильтр: все NRT BTI ERV

Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими.


Сидоняне и арвадяне были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.


Жители Сидона и Арвада служили у тебя гребцами, а кормчими твоими были искусные тирские мореплаватели.


Твоими гребцами были народ Сидона и Арвада, твои искусные мореходы были кормчими на кораблях.



Параллельные ссылки — Иезекииль 27:8

3Цар 5:6; 3Цар 9:27; 2Пар 2:13; 2Пар 2:14; Иез 27:11; Иез 27:28; Быт 10:15; Быт 10:18; Быт 49:13; Ис 10:9; Иер 49:23; Нав 11:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.