Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 21 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 21:15 / Иез 21:15

Фильтр: все NRT BTI ERV

Чтобы растаяли сердца и чтобы павших было более, Я у всех ворот их поставлю грозный меч, увы! сверкающий, как молния, наостренный для заклания.


чтобы сердцам изнемочь, и умножиться павшим. Лезвие66 меча Я приставил ко всем их вратам. Увы! Он сделан, чтобы сверкать, он очищен67 для бойни.


чтобы сердца замирали от страха и больше было павших.10 У каждых ворот ждет их острие Моего меча.11 Горе! Вот он, отточенный до блеска, начищенный для заклания!


От ужаса растают их сердца, и многие падут, меч многих убьёт у городских ворот. Да, он как молния блеснёт, он заострён был для убийства.



Параллельные ссылки — Иезекииль 21:15

Иез 15:7; Иез 20:47; Иез 21:10; Иез 21:22; Иез 21:28; Иез 21:7; Иез 21:9-11; Иер 17:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.