Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иезекииля
глава 15 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 15:5 | Иез 15:5


И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она годится после того, как ее поглотил огонь, и она обуглилась?
Даже когда она была целой, ни на что не годилась, тем более теперь, когда огонь сжег ее и обуглил, – на что же она сгодится?»
Если ничего из них нельзя сделать до того, как они попадут в огонь, тогда уж точно ничего не сделаешь из них после того, как они обгорят.

RBO

Когда была она цела – ни на что не годилась. Тем более – на что теперь она сгодится, когда огонь пожирает ее и вся она обуглилась?

Иез 15:4 | выбрать | Иез 15:6 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 15:5

Иер 3:16.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И тогда, как оно было цело, 8549 не годилось 6213 ни на какое изделие; 4399 тем паче, когда огонь 784 поел 398 его, и оно обгорело, 2787 годится 6213 ли оно на какое-нибудь изделие? 4399

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

הִנֵּה֙ 2009 בִּֽהְיוֹת֣וֹ 1961 תָמִ֔ים 8549 לֹ֥א 3808 יֵֽעָשֶׂ֖ה 6213 לִמְלָאכָ֑ה 4399 אַ֣ף 637 כִּי־ 3588 אֵ֤שׁ 784 אֲכָלַ֙תְהוּ֙ 398 וַיֵּחָ֔ר 2787 וְנַעֲשָׂ֥ה 6213 ע֖וֹד 5750 לִמְלָאכָֽה׃ 4399 ס

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

οὐδὲ 3761 CONJ ἔτι 2089 ADV αὐτοῦ 846 D-GSN ὄντος 1510 V-PAPGS ὁλοκλήρου 3648 A-GSN οὐκ 3364 ADV ἔσται 1510 V-FMI-3S εἰς 1519 PREP ἐργασίαν. 2039 N-ASF μὴ 3165 ADV ὅτι 3754 CONJ ἐὰν 1437 CONJ καὶ 2532 CONJ πῦρ 4442 N-NSN αὐτὸ 846 D-ASN ἀναλώσῃ 355 V-AAS-3S εἰς 1519 PREP τέλος, 5056 N-ASN εἰ 1487 CONJ ἔσται 1510 V-FMI-3S ἔτι 2089 ADV εἰς 1519 PREP ἐργασίαν; 2039 N-ASF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.