Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иезекииля
глава 1 стих 13

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 1:13 | Иез 1:13


И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
Облик живых существ был подобен пламенеющим углям, подобен факелам. Огонь непрестанно перемещался посреди существ; он пламенел, и из него вырывалась молния.
Между этими существами было нечто подобное раскаленным углям2577, словно горящие факелы, движущиеся вперед и назад между существами. Огонь светился, а из огня вырывались молнии.
Между животными сверкало нечто похожее на горящие угли или маленькие факелы, летающие между ними. Огонь был очень ярким, и молнии вырывались из него.

RBO

Фигуры существ были подобны раскаленным углям в пламени, они пылали, словно факелы, и огонь меж существами двигался вместе с ними. Сверкал огонь, из него вырывались молнии.

Иез 1:12 | выбрать | Иез 1:14 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 1:13

Дан 10:5; Дан 10:6; Иез 1:7; Быт 15:17; Мф 28:3; Пс 104:4; Откр 10:1; Откр 18:1; Откр 4:5.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И вид 1823 этих животных 2416 был как вид 4758 горящих 1197 углей, 1513 784 как вид 4758 лампад; 3940 (огонь) ходил 1980 между животными, 2416 и сияние 5051 от огня 784 и молния 1300 исходила 3318 из огня. 784

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וּדְמ֨וּת 1823 הַחַיּ֜וֹת 2416 מַרְאֵיהֶ֣ם 4758 כְּגַחֲלֵי־ 1513 אֵ֗שׁ 784 בֹּֽעֲרוֹת֙ 1197 כְּמַרְאֵ֣ה 4758 הַלַּפִּדִ֔ים 3940 הִ֕יא 1931 מִתְהַלֶּ֖כֶת 1980 בֵּ֣ין 996 הַחַיּ֑וֹת 2416 וְנֹ֣גַהּ 5051 לָאֵ֔שׁ 784 וּמִן־ 4480 הָאֵ֖שׁ 784 יוֹצֵ֥א 3318 בָרָֽק׃ 1300

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.