Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иеремии
глава 48 стих 27

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иеремия 48:27 | Иер 48:27


Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою?
Разве не посмешищем был у тебя Израиль? Разве пойман он был с ворами, что ты презрительно качал головой каждый раз, когда говорил о нем?
Не ты ли над Израилем насмехался? Водился ли Израиль с ворами, что всякий раз, когда ты говоришь о нем, качаешь головой2417?
Моав, над Израилем ты смеялся, Израиль был пойман шайкой воров. Говоря об Израиле, ты всегда смеялся и качал головой. Ты вёл себя, будто ты лучше Израиля.

RBO

Не ты ли над Израилем потешался, будто в воровстве его уличили? О нем говорил ты, головой качая!»

Иер 48:26 | выбрать | Иер 48:28 →

Параллельные ссылки для Иеремия 48:27

Иез 25:8; Иез 26:2; Иез 26:3; Иез 35:15; Иез 36:2; Иез 36:4; Иер 2:26; Плач 2:15-17; Мих 7:8-10; Мф 26:55; Мф 27:38; Мф 7:2; Авд 1:12; Авд 1:13; Притч 24:17; Притч 24:18; Пс 44:13; Пс 79:4; Соф 2:10; Соф 2:8.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Не был ли в посмеянии 7814 у тебя Израиль? 3478 разве он между ворами 1590 был 4672 пойман, 4672 что ты, бывало, лишь только 1767 заговоришь 1697 о нем, качаешь 5110 головою? 5110

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאִ֣ם 518 ׀ ל֣וֹא 3808 הַשְּׂחֹ֗ק 7814 הָיָ֤ה 1961 לְךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל 3478 אִם־ 518 בְּגַנָּבִ֖ים 1767 (נִמְצָאָה כ) (נִמְצָ֑א 4672 ק) כִּֽי־ 3588 מִדֵּ֧י 1767 דְבָרֶ֥יךָ 1697 בּ֖וֹ תִּתְנוֹדָֽד׃ 5110

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἰ 1487 CONJ μὴ 3165 ADV εἰς 1519 PREP γελοιασμὸν N-ASM ἦν 1510 V-IAI-3S σοι 4771 P-DS Ισραηλ; 2474 N-PRI εἰ 1487 CONJ ἐν 1722 PREP κλοπαῖς 2829 N-DPF σου 4771 P-GS εὑρέθη, 2147 V-API-3S ὅτι 3754 CONJ ἐπολέμεις 4170 V-IAI-2S αὐτόν; 846 D-ASM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.