Иеремия
глава 4 стих 20
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Беда за бедою: вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно — палатки мои.
Беда за бедой; вся страна опустошена. В один миг погибли мои шатры, в мгновение ока — мои палатки.
Разрушение следует за разрушением, разгромлена вся страна. Разом сметены шатры, в мгновенье ока исчезли пристанища мои.8
Одна беда приходит за другою: разрушена страна, нежданно все мои шатры уничтожены и порваны завесы.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.