Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 23 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 23:5 / Иер 23:5

Фильтр: все NRT BTI ERV

Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.


— Непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда Я воздвигну для Давида праведную Ветвь,74 Царя, Который будет править мудро и вершить в стране справедливость и правосудие.


«Придет время, — таково слово ГОСПОДНЕ, — когда Я возведу из рода царя Давида Росток2 праведности. Будет царь этот править мудро, творить правый суд на земле.


Вот весть от Господа: «Настанет время, когда Я выращу праведную „Отрасль” из семьи Давида. Этот царь будет править мудро и восстановит справедливость.



Параллельные ссылки — Иеремия 23:5

Ам 9:11; Дан 9:24; Иез 17:2-10; Иез 17:22-24; Иез 34:29; Евр 8:8; Ис 11:1-5; Ис 32:1; Ис 32:2; Ис 4:2; Ис 40:10; Ис 40:11; Ис 40:9; Ис 52:13; Ис 53:10; Ис 53:2; Ис 9:7; Иер 22:15; Иер 22:3; Иер 22:30; Иер 30:3; Иер 31:27; Иер 31:31-38; Иер 33:14; Иер 33:15; Ин 1:45; Лк 1:32; Лк 1:33; Пс 45:4; Пс 72:1; Пс 72:2; Пс 80:15; Откр 19:11; Зах 3:8; Зах 6:12; Зах 6:13; Зах 9:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.