Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 23 стих 36

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 23:36 / Иер 23:36

Фильтр: все NRT BTI ERV

А этого слова: «бремя от Господа», впредь не употребляйте: ибо бременем будет такому человеку слово его, потому что вы извращаете слова живого Бога, Господа Саваофа, Бога нашего.


но не упоминайте впредь «бремя от Господа», потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Господа Сил, нашего Бога.


Но о пророчестве Господа, о бремени ГОСПОДА более не упоминайте, потому что каждый свое собственное слово выдает за откровение, а слова Бога Живого, ГОСПОДА Воинств, Бога нашего искажает.


Но слов „весть Господняя” никогда не произноси, потому что весть от Господа не должна быть тяжёлым бременем ни для кого, но ты изменил слова нашего Бога, Бога живого, Господа Всемогущего.



Параллельные ссылки — Иеремия 23:36

1Цар 17:26; 1Цар 17:36; 1Фес 1:9; 4Цар 19:4; 2Пет 2:17; 2Пет 2:18; 2Пет 3:16; Деян 14:15; Втор 5:26; Гал 1:7-9; Гал 6:5; Ис 28:13; Ис 28:14; Ис 28:22; Ис 3:8; Иер 10:10; Иуд 1:15; Иуд 1:16; Лк 19:22; Мф 12:36; Притч 17:20; Пс 12:3; Пс 120:3; Пс 149:9; Пс 64:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.