Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иеремии
глава 22 стих 12

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иеремия 22:12 | Иер 22:12


но умрет в том месте, куда отвели его пленным, и более не увидит земли сей.
Он умрет там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли.
но умрет там, куда уведен был в плен, и родной земли больше не увидит“.
Он умрёт там, куда уведут его египтяне, и никогда больше не увидит этой земли”.

RBO

В том месте, куда угнали его, он и умрет, а этой земли больше не увидит.

Иер 22:11 | выбрать | Иер 22:13 →

Параллельные ссылки для Иеремия 22:12

4Цар 23:34; Иер 22:18.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

но умрет 4191 в том месте, 4725 куда отвели 1540 его пленным, 1540 и более не увидит 7200 земли 776 сей.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּ֗י 3588 בִּמְק֛וֹם 4725 אֲשֶׁר־ 834 הִגְל֥וּ 1540 אֹת֖וֹ 853 שָׁ֣ם 8033 יָמ֑וּת 4191 וְאֶת־ 853 הָאָ֥רֶץ 776 הַזֹּ֖את 2063 לֹֽא־ 3808 יִרְאֶ֥ה 7200 עֽוֹד׃ 5750 ס

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἀλλ235 CONJ 2228 CONJ ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSM τόπῳ, 5117 N-DSM οὗ 3364 ADV μετῴκισα 3351 V-AAI-1S αὐτόν, 846 D-ASM ἐκεῖ 1563 ADV ἀποθανεῖται 599 V-FMI-3S καὶ 2532 CONJ τὴν 3588 T-ASF γῆν 1065 N-ASF ταύτην 3778 D-ASF οὐκ 3364 ADV ὄψεται 3708 V-FMI-3S ἔτι. 2089 ADV

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.