Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иеремии
глава 21 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иеремия 21:10 | Иер 21:10


ибо Я обратил лицо Мое против города сего, говорит Господь, на зло, а не на добро; он будет предан в руки царя Вавилонского, и тот сожжет его огнем.
Я решил сделать этому городу зло, а не благо, – возвещает Господь. – Он будет отдан в руки царя Вавилона, и тот сожжет его.
Ибо суд Свой Я свершил2196 над этим городом не во благо ему, а на беду, – говорит Господь, – будет он предан в руки царя вавилонского, и тот сожжет его дотла“.Суд над царем Иудеи и его домочадцами
Я решился предать несчастью город Иерусалим. Я не помогу ему! – так говорит Господь. – Я отдам Иерусалим царю Вавилона, и он сожжёт его огнём”».

RBO

Ибо Я обратил Мой взор к этому городу на беду, не на благо, – говорит Господь. – Он будет отдан в руки царя вавилонского, и царь сожжет его огнем“».

Иер 21:9 | выбрать | Иер 21:11 →

Параллельные ссылки для Иеремия 21:10

2Пар 36:19; Ам 9:4; Иез 15:7; Иер 17:27; Иер 26:6; Иер 32:28-31; Иер 34:2; Иер 34:22; Иер 37:8-10; Иер 38:18; Иер 38:23; Иер 38:3; Иер 39:8; Иер 44:11; Иер 44:27; Иер 52:13; Лев 17:10; Лев 20:3-5; Лев 26:17; Пс 34:16; Зах 1:6.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

ибо Я обратил 7760 лице 6440 Мое против города 5892 сего, говорит 5002 Господь, 3068 на зло, 7451 а не на добро; 2896 он будет 5414 предан 5414 в руки 3027 царя 4428 Вавилонского, 894 и тот сожжет 8313 его огнем. 784

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּ֣י 3588 שַׂ֣מְתִּי 7760 פָ֠נַי 6440 בָּעִ֨יר 5892 הַזֹּ֧את 2063 לְרָעָ֛ה 7451 וְלֹ֥א 3808 לְטוֹבָ֖ה 2896 נְאֻם־ 5002 יְהוָ֑ה 3068 בְּיַד־ 3027 מֶ֤לֶךְ 4428 בָּבֶל֙ 894 תִּנָּתֵ֔ן 5414 וּשְׂרָפָ֖הּ 8313 בָּאֵֽשׁ׃ 784 ס

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.