Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 18 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 18:22 / Иер 18:22

Фильтр: все NRT BTI ERV

Да будет слышен вопль из домов их, когда приведешь на них полки внезапно; ибо они роют яму, чтобы поймать меня, и тайно расставили сети для ног моих.


Пусть из их домов будет слышен крик, когда Ты внезапно пошлешь на них разорителей, ведь они вырыли яму, чтобы меня поймать, и расставили сети для ног моих.


Пусть доносится плач из их домов, когда Ты внезапно обрушишь на них полчища врагов, ведь они вырыли яму, чтобы поймать меня, и тайно сети расставили для ног моих.


Да будет плач в их домах, заставь их плакать, когда неожиданно врагов приведёшь. Пусть случится всё это, потому что они старались меня поймать и расставляли ловушки, чтобы я в них попал.



Параллельные ссылки — Иеремия 18:22

Ис 10:30; Ис 22:1-4; Иер 18:20; Иер 20:10; Иер 25:34-36; Иер 4:19; Иер 4:20; Иер 4:31; Иер 47:2; Иер 47:3; Иер 48:3-5; Иер 6:26; Иер 9:20; Иер 9:21; Мф 22:15; Пс 140:5; Пс 38:12; Пс 56:5-7; Пс 64:4; Пс 64:5; Соф 1:10; Соф 1:11; Соф 1:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.