Книга пророка Иеремии
глава 1 стих 12

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иеремия 1:12 | Иер 1:12


Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось.
– Верно разглядел, – сказал мне Господь, – ведь Я бодрствую f над Моим словом, чтобы его исполнить.
И сказал мне Господь: «Верно ты видишь. И Я бодрствую2007, чтобы сказанное Мной исполнилось».
Господь сказал: «Ты не ошибся, ты правильно всё увидел, а Я прослежу, чтобы исполнились Мои слова».

RBO

И сказал мне Господь: «Ты правильно видишь, ибо Я готовлюсь слово Мое исполнить».

Иер 1:11 | выбрать | Иер 1:13 →

Параллельные ссылки для Иеремия 1:12

Ам 8:2;Втор 18:17;Втор 32:35;Втор 5:28;Иез 12:22;Иез 12:23;Иез 12:25;Иез 12:28;Иер 39:1-18;Иер 52:1-34;Лк 10:28;Лк 20:39.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Господь 3068 сказал 559 мне: ты верно 3190 видишь; 7200 ибо Я бодрствую 8245 над словом 1697 Моим, чтоб оно скоро исполнилось. 6213

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֧אמֶר 559 יְהוָ֛ה 3068 אֵלַ֖י 413 הֵיטַ֣בְתָּ 3190 לִרְא֑וֹת 7200 כִּֽי־ 3588 שֹׁקֵ֥ד 8245 אֲנִ֛י 589 עַל־ 5921 דְּבָרִ֖י 1697 לַעֲשֹׂתֽוֹ׃ 6213 פ

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἶπεν 3004 V-AAI-3S κύριος 2962 N-NSM πρός 4314 PREP με 1473 P-AS Καλῶς 2570 ADV ἑώρακας, 3708 V-RAI-2S διότι 1360 CONJ ἐγρήγορα 1453 V-RAI-1S ἐγὼ 1473 P-NS ἐπὶ 1909 PREP τοὺς 3588 T-APM λόγους 3056 N-APM μου 1473 P-GS τοῦ 3588 T-GSN ποιῆσαι 4160 V-AAN αὐτούς. 846 D-APM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.