Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 47 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 47:1 / Ис 47:1

Фильтр: все NRT BTI ERV

Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев, и вперёд не будут называть тебя нежною и роскошною.


— Сойди, сядь в пыли, девственная дочь Вавилона225; сядь на землю, а не на трон, дочь халдеев. Больше не назовут тебя нежной и утонченной.


«Сойди, о дева, Вавилона дочь, с высот своих! 1 Спустись на землю и в пыли сиди, ведь твоего престола больше нет! Не назовут уже тебя, халдеев дочь, красавицей, изысканно одетой!


«Вавилон, пади в прах и останься там, нет у тебя больше трона, поэтому сиди на земле, народ Вавилона. Отныне ты не властительница, ты больше не являешься нежной и хрупкой молодой женщиной, о которой говорили люди.



Параллельные ссылки — Исаия 47:1

Втор 28:56; Втор 28:57; Иез 26:16; Иез 28:17; Агг 2:22; Ис 14:13; Ис 14:14; Ис 26:5; Ис 3:26; Ис 32:9-11; Ис 37:22; Ис 47:7-9; Ис 52:2; Иер 13:18; Иер 46:11; Иер 48:18; Иер 50:42; Иер 51:33; Иов 2:13; Иов 2:8; Иона 3:6; Плач 2:10; Плач 2:21; Плач 4:5; Авд 1:3; Авд 1:4; Пс 137:8; Пс 18:27; Пс 89:44; Откр 18:7; Зах 2:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.